"ช่วยด้วย โดราเอม่อน"
たすけてドラえもん

ผู้แต่ง 黒田亜津 (คุโระดะ อะชิน)
twitter: https://twitter.com/asin_kuroda
 
 
 
orginal:
 
cover: たま(弾き語り主)
https://www.youtube.com/watch?v=1_7ZBR-Gzy4 / sm22808755

たすけて ドラえもん 
ぼくもうダメかもしれない 
たすけにきて ドラえもん 
セワシは ほっておいて 

ช่วยด้วย โดราเอม่อน
ฉันคิดว่าคงไม่ไหวแล้วล่ะ
มาช่วยฉันที โดราเอม่อน
ปล่อยเซวาชิทิ้งไว้เถอะ

失敗ばかりの 毎日 
好きな子には 
無視される 
昨日はバイトで55回 
店長に怒鳴られた 

ทุกวันนีมีแต่ความล้มเหลว
สาวที่ชอบไม่สนใจฉันเลย
เมื่อวานที่งานพิเศษ ก็โดนเจ้านายดุไป 55 ครั้ง

どこでもドア 出してよ 
どこか 遠くに 
行きたいんだ 
まあ君は もうここには 
いないわけだけど 

หยิบประตูไปที่ไหนก็ได้ออกมาที
ฉันอยากจะไปที่ไหนก็ได้ที่ไกลๆ
แต่ว่า.. นายไม่ได้อยู่ที่นี่อีกแล้วนี่นา

たすけて ドラえもん 
ぼくもうダメかもしれない 
どんどん 自分のこと 
キライになっちゃうんだよ 

ช่วยด้วย โดราเอม่อน
ฉันคิดว่าคงไม่ไหวแล้วล่ะ
ฉันเริ่มเกลียดตัวมากขึ้นเรื่อยๆ แล้ว

大人になったら 
何でも 正解が分かると 
思ってたけど
そういうわけじゃないんだね 

เคยคิดว่าพอโตเป็นผู้ใหญ่แล้วก็จะเข้าใจทุกอย่างเอง
แต่ว่าตอนนี้ไม่เห็นจะเข้าใจอะไรเลย

せめて夢の中くらい 
ヒーローに なりたいな 
ネトゲでも 神になれない 
ぼくじゃ 世界は救えない 

ฉันฝันอยากที่จะเป็นฮีโร่มาตลอด
แต่ว่าแม้แต่ในเกมออนไลน์ฉันก็ยังเป็นเทพไม่ได้
คงไม่มีทางที่จะช่วยโลกได้หรอก

タイムマシンを出してよ 
あの頃に 戻りたい 
ダメダメなぼくだったけど 
心から 笑えてた 

เอาไทม์แมชชีนออกมาที
ฉันอยากจะย้อนกลับไปในเวลานั้น
เวลาที่แม้ว่าไม่ได้เรื่องแต่ก็ยังหัวเราะออกมาได้จากใจ

たすけて ドラえもん 
ぼくは 何もできないよ 
履歴書の長所欄に 
書くことが 何もない 

ช่วยด้วย โดราเอม่อน
ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
ฉันไม่มีอะไรที่จะเขียนลงในช่อง "ความสามารถพิเศษ" ได้เลย

それなりにがんばって 
きたつもりだったけど 
やっぱり 未来の道具なしじゃ 
主役になれない 

ต่อให้จะตั้งใจพยายามแค่ไหนก็ตาม
แต่ถ้าไม่มีของวิเศษจากอนาคตแล้วล่ะก็
ฉันไม่มีทางเป็นตัวเอกได้เลย

........

失敗ばかりの毎日 
好きな子にも 
無視されて 
きみはバイトで55回 
怒鳴られたりもするだろう 

ทุกวันนีมีแต่ความล้มเหลว
สาวที่ชอบไม่เคยสนใจเลย
เมื่อวานที่งานพิเศษ นายก็โดนเจ้านายดุไป 55 ครั้งใช่ไหมล่ะ

ヒーローって強いやつの 
ことじゃないだろう? 

แต่ว่าด้วยเรื่องแค่นั้นน่ะ
ไม่ทำให้คนเราเกลียดกันได้ง่ายๆ หรอกนะ
ฮีโร่น่ะ หมายถึง คนที่เข้มแข็งไม่ใช่เหรอ

さよなら のび太くん 
きっと きみは大丈夫だよ 
勝ち負けばかりの世界 
たまには 負けもいいだろう 

ลาก่อนนะ โนบิตะคุง
ฉันเชื่อว่านายต้องไม่เป็นไรแน่ๆ
ในโลกที่มีทั้งแพ้ชนะ
จะแพ้บ้างก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

さよなら のび太くん 
きみは 人に笑われても 
人を 笑うやつじゃない 
それって すごいことさ 

ลาก่อนนะโนบิตะคุง
แม้ว่านายจะโดนคนหัวเราะเยาะก็ตาม
แต่การที่ไม่เคยหัวเราะเยาะใครกลับ
นั่นเป็นเรื่องที่ยอดมากเลยล่ะ

.....

さよなら ドラえもん 
今ぼくに 必要なのは 
どこでもドアじゃなくて 
ドアを開ける勇気だ 

ลาก่อนนะ โดราเอม่อน
ตอนนี้ ฉันรู้แล้วว่าสิ่งที่ฉันต้องการ
ไม่ใช่ประตูไปที่ไหนก็ได้หรอก
แต่เป็นความกล้าที่จะเปิดประตูต่างหาก

ダメなぼくだけど 今日は 
がんばってみようかな 
昨日よりも ちょっとだけ 
自分を好きになれるように

แม้ว่าวันนี้ฉันจะไม่ได้เรื่อง
แต่ฉันก็จะพยายามนะ
เพื่อที่จะได้รักตัวเองมากขึ้น
มากกว่าเมื่อวานขึ้นนิดนึงก็ยังดี

Comment

Comment:

Tweet